[SOASE1_1.pdf]
1주일간의 노가다 끝에 번역 완료.
1. 정품 매뉴얼과 레이아웃, 텍스트, 그림을 똑같이 편집했음
2. 그래서 번역이 어색할 수 있음.
3. 추가되는 사항은 그때그때 업로드 할 가능성 있음
4. PDF파일로 배포하는데에서 눈치채시길. 설마 PDF를 깨트리면서 자기가 번역했다고 지즐대면 응당한 보복이 있을것임.
한글화 후기
이 매뉴얼의 번역본은 불법복제를 조장하는 것이 아닌, 정품 사용자들이 게임을 원활하게 하기 위한 바람에서 제작된 것입니다. 번역자는 정품 사용자이며, 정품 사용을 옹호합니다.
그러나 언어의 장벽이 시장 분리의 수단으로 사용되어서는 안되며, 따라서 영어를 못한다는 이유로 게임을 할 수 없어서는 안 된다고 생각하기에 매뉴얼 번역을 한 것입니다. 번역자는 셔먼 반독점법(The Sherman Antitrust Act, Sherman Act, July 2, 1890, ch. 647, 26 Stat. 209, 15 U.S.C. § 1–7)의 사상을 지지합니다.
1주일간의 노가다 끝에 번역 완료.
1. 정품 매뉴얼과 레이아웃, 텍스트, 그림을 똑같이 편집했음
2. 그래서 번역이 어색할 수 있음.
3. 추가되는 사항은 그때그때 업로드 할 가능성 있음
4. PDF파일로 배포하는데에서 눈치채시길. 설마 PDF를 깨트리면서 자기가 번역했다고 지즐대면 응당한 보복이 있을것임.
한글화 후기
이 매뉴얼의 번역본은 불법복제를 조장하는 것이 아닌, 정품 사용자들이 게임을 원활하게 하기 위한 바람에서 제작된 것입니다. 번역자는 정품 사용자이며, 정품 사용을 옹호합니다.
그러나 언어의 장벽이 시장 분리의 수단으로 사용되어서는 안되며, 따라서 영어를 못한다는 이유로 게임을 할 수 없어서는 안 된다고 생각하기에 매뉴얼 번역을 한 것입니다. 번역자는 셔먼 반독점법(The Sherman Antitrust Act, Sherman Act, July 2, 1890, ch. 647, 26 Stat. 209, 15 U.S.C. § 1–7)의 사상을 지지합니다.




